Judges 17:8
ਉਸ ਜਵਾਨ ਆਦਮੀ ਨੇ ਬੈਤਲਹਮ, ਯਹੂਦਾਹ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸਥਾਨ ਦੀ ਤਲਾਸ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਫ਼ਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਘਰ ਆਇਆ। ਮੀਕਾਹ ਦਾ ਘਰ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੀ।
And the man | וַיֵּ֨לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
departed | הָאִ֜ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
out of the city | מֵֽהָעִ֗יר | mēhāʿîr | may-ha-EER |
Bethlehem-judah from | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM | |
to sojourn | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
where | לָג֖וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
find could he | בַּֽאֲשֶׁ֣ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
came he and place: a | יִמְצָ֑א | yimṣāʾ | yeem-TSA |
to mount | וַיָּבֹ֧א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
Ephraim | הַר | har | hahr |
to | אֶפְרַ֛יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
house the | עַד | ʿad | ad |
of Micah, | בֵּ֥ית | bêt | bate |
as he journeyed. | מִיכָ֖ה | mîkâ | mee-HA |
לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE | |
דַּרְכּֽוֹ׃ | darkô | dahr-KOH |