Judges 13:16
ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੂਤ ਨੇ ਮਾਨੋਆਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕੇਂਗਾ ਵੀ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਖਾਵਾਂਗਾ। ਪਰ ਜੇ ਤੂੰ ਕੁਝ ਭੇਟ ਕਰਨਾ ਹੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਹਾ।” (ਮਾਨੋਆਹ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਦਮੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਦੂਤ ਸੀ।)
And the angel | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
Lord the of | מַלְאַ֨ךְ | malʾak | mahl-AK |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Manoah, | מָנ֗וֹחַ | mānôaḥ | ma-NOH-ak |
Though | אִם | ʾim | eem |
detain thou | תַּעְצְרֵ֙נִי֙ | taʿṣĕrēniy | ta-tseh-RAY-NEE |
me, I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
eat | אֹכַ֣ל | ʾōkal | oh-HAHL |
bread: thy of | בְּלַחְמֶ֔ךָ | bĕlaḥmekā | beh-lahk-MEH-ha |
and if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
offer wilt thou | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
a burnt offering, | עֹלָ֔ה | ʿōlâ | oh-LA |
offer must thou | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
it unto the Lord. | תַּֽעֲלֶ֑נָּה | taʿălennâ | ta-uh-LEH-na |
For | כִּ֚י | kî | kee |
Manoah | לֹֽא | lōʾ | loh |
knew | יָדַ֣ע | yādaʿ | ya-DA |
not | מָנ֔וֹחַ | mānôaḥ | ma-NOH-ak |
that | כִּֽי | kî | kee |
he | מַלְאַ֥ךְ | malʾak | mahl-AK |
angel an was | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of the Lord. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |