Joshua 7:12
ਇਹੀ ਕਾਰਣ ਹੈ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ਦਿਖਾਕੇ ਭੱਜ ਗਈ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਮੈਂ ਹੋਰ ਵੱਧੇਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਤੀਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Therefore the children | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
of Israel | יֻֽכְל֜וּ | yukĕlû | yoo-heh-LOO |
could | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
not | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stand | לָקוּם֙ | lāqûm | la-KOOM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
enemies, their | אֹֽיְבֵיהֶ֔ם | ʾōyĕbêhem | oh-yeh-vay-HEM |
but turned | עֹ֗רֶף | ʿōrep | OH-ref |
their backs | יִפְנוּ֙ | yipnû | yeef-NOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
their enemies, | אֹֽיְבֵיהֶ֔ם | ʾōyĕbêhem | oh-yeh-vay-HEM |
because | כִּ֥י | kî | kee |
were they | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
accursed: | לְחֵ֑רֶם | lĕḥērem | leh-HAY-rem |
neither | לֹ֤א | lōʾ | loh |
will I be | אוֹסִיף֙ | ʾôsîp | oh-SEEF |
with | לִֽהְי֣וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
more, any you | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
except | אִם | ʾim | eem |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
ye destroy | תַשְׁמִ֛ידוּ | tašmîdû | tahsh-MEE-doo |
accursed the | הַחֵ֖רֶם | haḥērem | ha-HAY-rem |
from among | מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃ | miqqirbĕkem | MEE-keer-beh-HEM |