Joshua 5:11
ਪਸਾਹ ਤੋਂ ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਹ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਉੱਗਿਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਿਨਾ ਖਮੀਰ ਵਾਲੀ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਭੁੱਜਿਆ ਅਨਾਜ ਖਾਧਾ।
And they did eat | וַיֹּ֨אכְל֜וּ | wayyōʾkĕlû | va-YOH-heh-LOO |
corn old the of | מֵֽעֲב֥וּר | mēʿăbûr | may-uh-VOOR |
of the land | הָאָ֛רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
morrow the on | מִמָּֽחֳרַ֥ת | mimmāḥŏrat | mee-ma-hoh-RAHT |
after the passover, | הַפֶּ֖סַח | happesaḥ | ha-PEH-sahk |
unleavened cakes, | מַצּ֣וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
parched and | וְקָל֑וּי | wĕqālûy | veh-ka-LOO |
corn in the selfsame | בְּעֶ֖צֶם | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |