Joshua 24:17
ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੀ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਂਦਾ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਗੁਲਾਮ ਸਾਂ। ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉੱਥੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹਾਨ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ। ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈ ਆਇਆ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਹੋਰਨਾਂ ਧਰਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਰਹੇ ਸਾਂ ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ।
Cross Reference
Matthew 27:66
వారు వెళ్లి కావలివారిని కూడ ఉంచుకొని, రాతికి ముద్రవేసి సమాధిని భద్రముచేసిరి.
Matthew 28:2
ఇదిగో ప్రభువు దూత పరలోకమునుండి దిగివచ్చి, రాయి పొర్లించి దాని మీద కూర్చుండెను; అప్పుడు మహాభూకంపము కలిగెను.
Isaiah 53:9
అతడు మరణమైనప్పుడు భక్తిహీనులతో అతనికి సమాధి నియమింపబడెను ధనవంతునియొద్ద అతడు ఉంచబడెను నిశ్చయముగా అతడు అన్యాయమేమియు చేయలేదు అతని నోట ఏ కపటమును లేదు.
Mark 16:3
సమాధి ద్వారమునుండి మనకొరకు ఆ రాయి యెవడు పొర్లించునని ఒకరితో ఒకరు చెప్పుకొనుచుండిరి.
Luke 24:2
సమాధిముందర ఉండిన రాయి దొరలింప బడియుండుట చూచి లోపలికి వెళ్లిరి గాని
John 20:1
ఆదివారమున ఇంకను చీకటిగా ఉన్నప్పుడు మగ్దలేనే మరియ పెందలకడ సమాధియొద్దకు వచ్చి, సమాధి మీద ఉండిన రాయి తీయబడియుండుట చూచెను.
For | כִּ֚י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
he | הוּא֩ | hûʾ | hoo |
up brought that is it | הַמַּֽעֲלֶ֨ה | hammaʿăle | ha-ma-uh-LEH |
fathers our and us | אֹתָ֧נוּ | ʾōtānû | oh-TA-noo |
out of the land | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Egypt, of | אֲבוֹתֵ֛ינוּ | ʾăbôtênû | uh-voh-TAY-noo |
from the house | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of bondage, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
which and | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
did | עֲבָדִ֑ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
those | וַֽאֲשֶׁ֧ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
great | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
לְעֵינֵ֗ינוּ | lĕʿênênû | leh-ay-NAY-noo | |
signs | אֶת | ʾet | et |
sight, our in | הָֽאֹת֤וֹת | hāʾōtôt | ha-oh-TOTE |
and preserved | הַגְּדֹלוֹת֙ | haggĕdōlôt | ha-ɡeh-doh-LOTE |
us in all | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
way the | וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ | wayyišmĕrēnû | va-yeesh-meh-RAY-noo |
wherein | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
we went, | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | hadderek | ha-DEH-rek |
all among and | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the people | הָלַ֣כְנוּ | hālaknû | ha-LAHK-noo |
through | בָ֔הּ | bāh | va |
whom we passed: | וּבְכֹל֙ | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM | |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
עָבַ֖רְנוּ | ʿābarnû | ah-VAHR-noo | |
בְּקִרְבָּֽם׃ | bĕqirbām | beh-keer-BAHM |
Cross Reference
Matthew 27:66
వారు వెళ్లి కావలివారిని కూడ ఉంచుకొని, రాతికి ముద్రవేసి సమాధిని భద్రముచేసిరి.
Matthew 28:2
ఇదిగో ప్రభువు దూత పరలోకమునుండి దిగివచ్చి, రాయి పొర్లించి దాని మీద కూర్చుండెను; అప్పుడు మహాభూకంపము కలిగెను.
Isaiah 53:9
అతడు మరణమైనప్పుడు భక్తిహీనులతో అతనికి సమాధి నియమింపబడెను ధనవంతునియొద్ద అతడు ఉంచబడెను నిశ్చయముగా అతడు అన్యాయమేమియు చేయలేదు అతని నోట ఏ కపటమును లేదు.
Mark 16:3
సమాధి ద్వారమునుండి మనకొరకు ఆ రాయి యెవడు పొర్లించునని ఒకరితో ఒకరు చెప్పుకొనుచుండిరి.
Luke 24:2
సమాధిముందర ఉండిన రాయి దొరలింప బడియుండుట చూచి లోపలికి వెళ్లిరి గాని
John 20:1
ఆదివారమున ఇంకను చీకటిగా ఉన్నప్పుడు మగ్దలేనే మరియ పెందలకడ సమాధియొద్దకు వచ్చి, సమాధి మీద ఉండిన రాయి తీయబడియుండుట చూచెను.