Index
Full Screen ?
 

Joshua 10:5 in Punjabi

யோசுவா 10:5 Punjabi Bible Joshua Joshua 10

Joshua 10:5
ਇਸ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੰਜ ਅਮੋਰੀ ਰਾਜਿਆਂ ਨੇ ਫ਼ੌਜਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰ ਲਈਆਂ। (ਪੰਜ ਰਾਜੇ ਸਨ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਹਬਰੋਨ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਯਰਮੂਥ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਲਾਕੀਸ਼ ਦਾ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਅਗਲੋਨ ਦਾ ਰਾਜਾ।) ਉਹ ਫ਼ੌਜਾਂ ਗਿਬਓਨ ਵੱਲ ਗਈਆਂ। ਫ਼ੌਜਾਂ ਨੇ ਗਿਬਓਨ ਨੂੰ ਘੇਰਾ ਪਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਲੱਗੀਆਂ।

Tamil Indian Revised Version
என்னை விருந்துசாலைக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; என்மேல் பறந்த அவருடைய கொடி நேசமே.

Tamil Easy Reading Version
என் நேசர் என்னை விருந்து சாலைக்கு அழைத்துப்போனார். என்மீதுள்ள நேசத்தை வெளிப்படுத்துவதே அவரது நோக்கம்.

Thiru Viviliam
⁽திராட்சை இரசம் வைக்கும்␢ அறைக்குள்ளே␢ என்னை அவர் அழைத்துச் சென்றார்;␢ அவர் என் மேல் செலுத்திய␢ நோக்கில் காதல் இருந்தது!⁾

Other Title
பாடல் 7: தலைவி கூற்று

Song of Solomon 2:3Song of Solomon 2Song of Solomon 2:5

King James Version (KJV)
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

American Standard Version (ASV)
He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.

Bible in Basic English (BBE)
He took me to the house of wine, and his flag over me was love.

Darby English Bible (DBY)
He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love.

World English Bible (WEB)
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.

Young’s Literal Translation (YLT)
He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me `is’ love,

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 2:4
என்னை விருந்துசாலைக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; என்மேல் பறந்த அவருடைய கொடி நேசமே.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

He
brought
הֱבִיאַ֙נִי֙hĕbîʾaniyhay-vee-AH-NEE
me
to
אֶלʾelel
the
banqueting
בֵּ֣יתbêtbate
house,
הַיָּ֔יִןhayyāyinha-YA-yeen
banner
his
and
וְדִגְל֥וֹwĕdiglôveh-deeɡ-LOH
over
עָלַ֖יʿālayah-LAI
me
was
love.
אַהֲבָֽה׃ʾahăbâah-huh-VA
Therefore
the
five
וַיֵּאָֽסְפ֨וּwayyēʾāsĕpûva-yay-ah-seh-FOO
kings
וַֽיַּעֲל֜וּwayyaʿălûva-ya-uh-LOO
Amorites,
the
of
חֲמֵ֣שֶׁת׀ḥămēšethuh-MAY-shet
the
king
מַלְכֵ֣יmalkêmahl-HAY
of
Jerusalem,
הָֽאֱמֹרִ֗יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
king
the
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Hebron,
יְרֽוּשָׁלִַ֜םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Jarmuth,
of
חֶבְר֤וֹןḥebrônhev-RONE
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Lachish,
יַרְמוּת֙yarmûtyahr-MOOT
king
the
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Eglon,
לָכִ֣ישׁlākîšla-HEESH
together,
themselves
gathered
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
and
went
up,
עֶגְל֔וֹןʿeglôneɡ-LONE
they
הֵ֖םhēmhame
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
their
hosts,
מַֽחֲנֵיהֶ֑םmaḥănêhemma-huh-nay-HEM
and
encamped
וַֽיַּחֲנוּ֙wayyaḥănûva-ya-huh-NOO
before
עַלʿalal
Gibeon,
גִּבְע֔וֹןgibʿônɡeev-ONE
and
made
war
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּwayyillāḥămûva-yee-la-huh-MOO
against
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Tamil Indian Revised Version
என்னை விருந்துசாலைக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; என்மேல் பறந்த அவருடைய கொடி நேசமே.

Tamil Easy Reading Version
என் நேசர் என்னை விருந்து சாலைக்கு அழைத்துப்போனார். என்மீதுள்ள நேசத்தை வெளிப்படுத்துவதே அவரது நோக்கம்.

Thiru Viviliam
⁽திராட்சை இரசம் வைக்கும்␢ அறைக்குள்ளே␢ என்னை அவர் அழைத்துச் சென்றார்;␢ அவர் என் மேல் செலுத்திய␢ நோக்கில் காதல் இருந்தது!⁾

Other Title
பாடல் 7: தலைவி கூற்று

Song of Solomon 2:3Song of Solomon 2Song of Solomon 2:5

King James Version (KJV)
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

American Standard Version (ASV)
He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.

Bible in Basic English (BBE)
He took me to the house of wine, and his flag over me was love.

Darby English Bible (DBY)
He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love.

World English Bible (WEB)
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.

Young’s Literal Translation (YLT)
He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me `is’ love,

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 2:4
என்னை விருந்துசாலைக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; என்மேல் பறந்த அவருடைய கொடி நேசமே.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

He
brought
הֱבִיאַ֙נִי֙hĕbîʾaniyhay-vee-AH-NEE
me
to
אֶלʾelel
the
banqueting
בֵּ֣יתbêtbate
house,
הַיָּ֔יִןhayyāyinha-YA-yeen
banner
his
and
וְדִגְל֥וֹwĕdiglôveh-deeɡ-LOH
over
עָלַ֖יʿālayah-LAI
me
was
love.
אַהֲבָֽה׃ʾahăbâah-huh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar