John 13:33
ਯਿਸੂ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰੇ ਬਚਿਓ, ਮੈਂ ਹੋਰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਚਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਾਂਗਾ। ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੋਂਗੇ, ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਆ ਸੱਕਦੇ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
Little children, | τεκνία | teknia | tay-KNEE-ah |
yet | ἔτι | eti | A-tee |
a little while | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
I am | μεθ' | meth | mayth |
with | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
you. | εἰμι· | eimi | ee-mee |
Ye shall seek | ζητήσετέ | zētēsete | zay-TAY-say-TAY |
me: | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
said I | εἶπον | eipon | EE-pone |
unto the | τοῖς | tois | toos |
Jews, | Ἰουδαίοις | ioudaiois | ee-oo-THAY-oos |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Whither | Ὅπου | hopou | OH-poo |
I | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
go, | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
cannot | οὐ | ou | oo |
δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
come; | ἐλθεῖν | elthein | ale-THEEN |
so | καὶ | kai | kay |
now | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
to you. | ἄρτι | arti | AR-tee |