Index
Full Screen ?
 

John 1:7 in Punjabi

ਯੂਹੰਨਾ 1:7 Punjabi Bible John John 1

John 1:7
ਯੂਹੰਨਾ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚਾਨਣ ਬਾਰੇ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਆਇਆ। ਤਾਂ ਜੋ ਯੂਹੰਨਾ ਰਾਹੀਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਚਾਨਣ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਸੱਕਣ।

Tamil Indian Revised Version
அவர் மூக்கிலிருந்து புகை எழும்பிற்று, அவர் வாயிலிருந்து எரியும் நெருப்பு புறப்பட்டது; அதனால் தழல் மூண்டது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய மூக்கில் புகை கிளம்பிற்று. தேவனுடைய வாயில் நெருப்புக்கொழுந்துகள் தோன்றின. அவரிடமிருந்து எரியும் ஜூவாலைகள் பறந்தன.

Thiru Viviliam
⁽அவரது நாசியினின்று புகை கிளம்பிற்று;␢ அவரது வாயினின்று␢ எரித்தழிக்கும் தீ மூண்டது;␢ அவரிடமிருந்து நெருப்பக்கனல் § வெளிப்பட்டது.⁾

சங்கீதம் 18:7சங்கீதம் 18சங்கீதம் 18:9

King James Version (KJV)
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

American Standard Version (ASV)
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

Bible in Basic English (BBE)
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.

Darby English Bible (DBY)
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.

Webster’s Bible (WBT)
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

World English Bible (WEB)
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.

சங்கீதம் Psalm 18:8
அவர் நாசியிலிருந்து புகை எழும்பிற்று, அவர் வாயிலிருந்து பட்சிக்கிற அக்கினி புறப்பட்டது; அதனால் தழல் மூண்டது.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

There
went
up
עָ֘לָ֤הʿālâAH-LA
a
smoke
עָשָׁ֨ן׀ʿāšānah-SHAHN
nostrils,
his
of
out
בְּאַפּ֗וֹbĕʾappôbeh-AH-poh
fire
and
וְאֵשׁwĕʾēšveh-AYSH
out
of
his
mouth
מִפִּ֥יוmippîwmee-PEEOO
devoured:
תֹּאכֵ֑לtōʾkēltoh-HALE
coals
גֶּ֝חָלִ֗יםgeḥālîmɡEH-ha-LEEM
were
kindled
בָּעֲר֥וּbāʿărûba-uh-ROO
by
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo
The
same
οὗτοςhoutosOO-tose
came
ἦλθενēlthenALE-thane
for
εἰςeisees
a
witness,
μαρτυρίανmartyrianmahr-tyoo-REE-an
to
ἵναhinaEE-na
bear
witness
μαρτυρήσῃmartyrēsēmahr-tyoo-RAY-say
of
περὶperipay-REE
the
τοῦtoutoo
Light,
φωτόςphōtosfoh-TOSE
that
ἵναhinaEE-na
all
πάντεςpantesPAHN-tase
men
through
πιστεύσωσινpisteusōsinpee-STAYF-soh-seen
him
δι'dithee
might
believe.
αὐτοῦautouaf-TOO

Tamil Indian Revised Version
அவர் மூக்கிலிருந்து புகை எழும்பிற்று, அவர் வாயிலிருந்து எரியும் நெருப்பு புறப்பட்டது; அதனால் தழல் மூண்டது.

Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய மூக்கில் புகை கிளம்பிற்று. தேவனுடைய வாயில் நெருப்புக்கொழுந்துகள் தோன்றின. அவரிடமிருந்து எரியும் ஜூவாலைகள் பறந்தன.

Thiru Viviliam
⁽அவரது நாசியினின்று புகை கிளம்பிற்று;␢ அவரது வாயினின்று␢ எரித்தழிக்கும் தீ மூண்டது;␢ அவரிடமிருந்து நெருப்பக்கனல் § வெளிப்பட்டது.⁾

சங்கீதம் 18:7சங்கீதம் 18சங்கீதம் 18:9

King James Version (KJV)
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

American Standard Version (ASV)
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

Bible in Basic English (BBE)
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.

Darby English Bible (DBY)
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.

Webster’s Bible (WBT)
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

World English Bible (WEB)
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Young’s Literal Translation (YLT)
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.

சங்கீதம் Psalm 18:8
அவர் நாசியிலிருந்து புகை எழும்பிற்று, அவர் வாயிலிருந்து பட்சிக்கிற அக்கினி புறப்பட்டது; அதனால் தழல் மூண்டது.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

There
went
up
עָ֘לָ֤הʿālâAH-LA
a
smoke
עָשָׁ֨ן׀ʿāšānah-SHAHN
nostrils,
his
of
out
בְּאַפּ֗וֹbĕʾappôbeh-AH-poh
fire
and
וְאֵשׁwĕʾēšveh-AYSH
out
of
his
mouth
מִפִּ֥יוmippîwmee-PEEOO
devoured:
תֹּאכֵ֑לtōʾkēltoh-HALE
coals
גֶּ֝חָלִ֗יםgeḥālîmɡEH-ha-LEEM
were
kindled
בָּעֲר֥וּbāʿărûba-uh-ROO
by
מִמֶּֽנּוּ׃mimmennûmee-MEH-noo

Chords Index for Keyboard Guitar