Job 39:22 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Job Job 39 Job 39:22

Job 39:22
ਘੋੜਾ ਡਰ ਉੱਤੇ ਹੱਸਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਭੈਭੀਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਉਹ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜਦਾ ਨਹੀਂ।

Job 39:21Job 39Job 39:23

Job 39:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

American Standard Version (ASV)
He mocketh at fear, and is not dismayed; Neither turneth he back from the sword.

Bible in Basic English (BBE)
Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?

Darby English Bible (DBY)
He laugheth at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from before the sword.

Webster's Bible (WBT)
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

World English Bible (WEB)
He mocks at fear, and is not dismayed; Neither does he turn back from the sword.

Young's Literal Translation (YLT)
He laugheth at fear, and is not affrighted, And he turneth not back from the face of the sword.

He
mocketh
יִשְׂחַ֣קyiśḥaqyees-HAHK
at
fear,
לְ֭פַחַדlĕpaḥadLEH-fa-hahd
and
is
not
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
affrighted;
יֵחָ֑תyēḥātyay-HAHT
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
turneth
he
back
יָ֝שׁ֗וּבyāšûbYA-SHOOV
from
מִפְּנֵיmippĕnêmee-peh-NAY
the
sword.
חָֽרֶב׃ḥārebHA-rev

Cross Reference

Job 39:16
ਸ਼ਤਰ ਮੁਰਗੀ ਆਪਣੇ ਚੂਚਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੰਝ ਵਰਤਾਉ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜੇ ਉਸ ਦੇ ਬੱਚੇ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਕਿ ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਘਾਲਣਾ ਅਕਾਰਬ ਗਈ।

Job 39:18
ਪਰ ਜਦੋਂ ਸ਼ੁਤਰ ਮੁਰਗੀ ਭੱਜਣ ਲਈ ਉੱਠ ਖਲੋਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਘੋੜੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਵਾਰ ਉੱਤੇ ਹੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਘੋੜੇ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਤੇਜ਼ ਭੱਜ ਸੱਕਦੀ ਹੈ।

Job 41:33
ਧਰਤੀ ਦਾ ਕੋਈ ਜਾਨਵਰ ਲਿਵਯਾਬਾਨ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਜਾਨਵਰ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਿਡਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।