Job 38:41
ਕੌਣ ਪਹਾੜੀ ਕਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚੋਗਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਪੁਕਾਰ ਕਰਦੇ ਨੇ ਤੇ ਭੋਜਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਇੱਧਰ-ਓਧਰ ਭਟਕਦੇ ਨੇ?
Job 38:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
American Standard Version (ASV)
Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, `And' wander for lack of food?
Darby English Bible (DBY)
Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto ùGod, [and] they wander for lack of meat?
World English Bible (WEB)
Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, And wander for lack of food?
Young's Literal Translation (YLT)
Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
| Who | מִ֤י | mî | mee |
| provideth | יָכִ֥ין | yākîn | ya-HEEN |
| for the raven | לָעֹרֵ֗ב | lāʿōrēb | la-oh-RAVE |
| his food? | צֵ֫יד֥וֹ | ṣêdô | TSAY-DOH |
| when | כִּֽי | kî | kee |
| ones young his | יְ֭לָדָו | yĕlādow | YEH-la-dove |
| cry | אֶל | ʾel | el |
| unto | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
| God, | יְשַׁוֵּ֑עוּ | yĕšawwēʿû | yeh-sha-WAY-oo |
| wander they | יִ֝תְע֗וּ | yitʿû | YEET-OO |
| for lack | לִבְלִי | liblî | leev-LEE |
| of meat. | אֹֽכֶל׃ | ʾōkel | OH-hel |
Cross Reference
Psalm 147:9
ਯਹੋਵਾਹ ਜਾਨਵਰਾ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਪੰਛੀਆ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
Matthew 6:26
ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਪੰਛੀਆਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਕਰੋ। ਨਾ ਤਾਂ ਉਹ ਬੀਜਦੇ ਹਨ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵੱਢਦੇ ਹਨ ਨਾ ਹੀ ਭੜੋਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਨਾਜ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰਗੀ ਪਿਤਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਿਤਪਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਭਲਾ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ।
Luke 12:24
ਪੰਛੀਆਂ ਵੱਲ ਵੇਖੋ ਉਹ ਬੀਜਦੇ ਜਾਂ ਵਢਦੇ ਨਹੀਂ ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਘਰਾਂ ਜਾਂ ਕੋਠਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਨਾਜ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਪੰਛੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਮੁੱਲਵਾਨ ਹੋ।
Psalm 104:27
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।