Jeremiah 7:27
“ਯਿਰਮਿਯਾਹ, ਤੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੇਁਗਾ। ਪਰ ਉਹ ਤੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਨ ਲੱਗੇ। ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਵੇਂਗਾ ਪਰ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ।
Cross Reference
2 शमूएल 14:12
स्त्री बोली, तेरी दासी अपने प्रभु राजा से एक बात कहने पाए।
लूका 7:40
यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा; कि हे शमौन मुझे तुझ से कुछ कहना है वह बोला, हे गुरू कह।
Therefore thou shalt speak | וְדִבַּרְתָּ֤ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
אֲלֵיהֶם֙ | ʾălêhem | uh-lay-HEM | |
all | אֶת | ʾet | et |
these | כָּל | kāl | kahl |
words | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
unto | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
them; but they will not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearken | יִשְׁמְע֖וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
to | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee: thou shalt also call | וְקָרָ֥אתָ | wĕqārāʾtā | veh-ka-RA-ta |
unto | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
not will they but them; | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
answer | יַעֲנֽוּכָה׃ | yaʿănûkâ | ya-uh-NOO-ha |
Cross Reference
2 शमूएल 14:12
स्त्री बोली, तेरी दासी अपने प्रभु राजा से एक बात कहने पाए।
लूका 7:40
यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा; कि हे शमौन मुझे तुझ से कुछ कहना है वह बोला, हे गुरू कह।