Jeremiah 6:21
ਇਸ ਲਈ ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੇਵਾਂਗਾ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਥਰ ਵਰਗੇ ਹੋਣਗੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਲੋਕ ਠੋਕਰ ਖਾਕੇ ਡਿੱਗਦੇ ਨੇ। ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਠੋਕਰ ਖਾਣਗੇ। ਮਿੱਤਰ ਅਤੇ ਗੁਆਂਢੀ ਮਾਰੇ ਜਾਣਗੇ।”
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
lay will I | נֹתֵ֛ן | nōtēn | noh-TANE |
stumblingblocks | אֶל | ʾel | el |
before | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
this | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
people, | מִכְשֹׁלִ֑ים | mikšōlîm | meek-shoh-LEEM |
fathers the and | וְכָ֣שְׁלוּ | wĕkāšĕlû | veh-HA-sheh-loo |
and the sons | בָ֠ם | bām | vahm |
together | אָב֨וֹת | ʾābôt | ah-VOTE |
shall fall | וּבָנִ֥ים | ûbānîm | oo-va-NEEM |
neighbour the them; upon | יַחְדָּ֛ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
and his friend | שָׁכֵ֥ן | šākēn | sha-HANE |
shall perish. | וְרֵע֖וֹ | wĕrēʿô | veh-ray-OH |
יְאָבָֽדוּ׃ | yĕʾābādû | yeh-ah-va-DOO |