Jeremiah 52:21
ਕਾਂਸੀ ਦਾ ਹਰ ਥੰਮ ਇੱਕਤ੍ਤੀ ਫੁੱਟ ਉੱਚਾ ਸੀ। ਹਰ ਥੰਮ ਇੱਕੀ ਫੁੱਟ ਘੇਰੇ ਵਾਲਾ ਸੀ। ਹਰ ਥੰਮ ਅੰਦਰੋਂ ਖੋਖਲਾ ਸੀ। ਹਰ ਥੰਮ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਤਿੰਨ ਇੰਚ ਮੋਟੀਆਂ ਸਨ।
And concerning the pillars, | וְהָעַמּוּדִ֗ים | wĕhāʿammûdîm | veh-ha-ah-moo-DEEM |
the height | שְׁמֹנֶ֨ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
of one | עֶשְׂרֵ֤ה | ʿeśrē | es-RAY |
pillar | אַמָּה֙ | ʾammāh | ah-MA |
was eighteen | קוֹמַה֙ | qômah | koh-MA |
הָעַמֻּ֣ד | hāʿammud | ha-ah-MOOD | |
cubits; | הָאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
and a fillet | וְח֛וּט | wĕḥûṭ | veh-HOOT |
twelve of | שְׁתֵּים | šĕttêm | sheh-TAME |
עֶשְׂרֵ֥ה | ʿeśrē | es-RAY | |
cubits | אַמָּ֖ה | ʾammâ | ah-MA |
did compass | יְסֻבֶּ֑נּוּ | yĕsubbennû | yeh-soo-BEH-noo |
thickness the and it; | וְעָבְי֛וֹ | wĕʿobyô | veh-ove-YOH |
thereof was four | אַרְבַּ֥ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
fingers: | אַצְבָּע֖וֹת | ʾaṣbāʿôt | ats-ba-OTE |
it was hollow. | נָבֽוּב׃ | nābûb | na-VOOV |