Jeremiah 5:28
ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੰਦੇ ਅਮਲਾਂ ਕਾਰਣ ਮੋਟੇ-ਤਾਜ਼ੇ ਹੋ ਗਏ ਨੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੰਦੇ ਅਮਲਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਅੰਤ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਯਤੀਮਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਉਹ ਗਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਨਿਰਪੱਖ ਨਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
They are waxen fat, | שָׁמְנ֣וּ | šomnû | shome-NOO |
shine: they | עָשְׁת֗וּ | ʿoštû | ohsh-TOO |
yea, | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
they overpass | עָֽבְר֣וּ | ʿābĕrû | ah-veh-ROO |
deeds the | דִבְרֵי | dibrê | deev-RAY |
of the wicked: | רָ֔ע | rāʿ | ra |
they judge | דִּ֣ין | dîn | deen |
not | לֹא | lōʾ | loh |
cause, the | דָ֔נוּ | dānû | DA-noo |
the cause | דִּ֥ין | dîn | deen |
fatherless, the of | יָת֖וֹם | yātôm | ya-TOME |
yet they prosper; | וְיַצְלִ֑יחוּ | wĕyaṣlîḥû | veh-yahts-LEE-hoo |
right the and | וּמִשְׁפַּ֥ט | ûmišpaṭ | oo-meesh-PAHT |
of the needy | אֶבְיוֹנִ֖ים | ʾebyônîm | ev-yoh-NEEM |
do they not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
judge. | שָׁפָֽטוּ׃ | šāpāṭû | sha-fa-TOO |