Jeremiah 48:28
ਮੋਆਬ ਦੇ ਲੋਕੋ, ਆਪਣੇ ਕਸਬਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਓ। ਜਾਓ, ਚੱਟਾਨਾਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਰਹੋ। ਉਸ ਘੁੱਗੀ ਵਾਂਗ ਬਣ ਜਾਓ, ਜਿਹੜੀ ਗੁਫ਼ਾ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਉੱਤੇ ਆਲ੍ਹਣਾ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ।”
O ye that dwell | עִזְב֤וּ | ʿizbû | eez-VOO |
in Moab, | עָרִים֙ | ʿārîm | ah-REEM |
leave | וְשִׁכְנ֣וּ | wĕšiknû | veh-sheek-NOO |
cities, the | בַּסֶּ֔לַע | basselaʿ | ba-SEH-la |
and dwell | יֹשְׁבֵ֖י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
in the rock, | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
be and | וִֽהְי֣וּ | wihĕyû | vee-heh-YOO |
like the dove | כְיוֹנָ֔ה | kĕyônâ | heh-yoh-NA |
nest her maketh that | תְּקַנֵּ֖ן | tĕqannēn | teh-ka-NANE |
in the sides | בְּעֶבְרֵ֥י | bĕʿebrê | beh-ev-RAY |
of the hole's | פִי | pî | fee |
mouth. | פָֽחַת׃ | pāḥat | FA-haht |