Jeremiah 3:5
ਤੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, ‘ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਨਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕਹਿਰ ਸਦਾ ਲਈ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ।’ “ਯਹੂਦਾਹ, ਤੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈਂ, ਪਰ ਤੂੰ ਬਦੀ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਜਿੰਨੀ ਤੂੰ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹੈਂ।”
Will he reserve | הֲיִנְטֹ֣ר | hăyinṭōr | huh-yeen-TORE |
ever? for anger his | לְעוֹלָ֔ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
will he keep | אִם | ʾim | eem |
end? the to it | יִשְׁמֹ֖ר | yišmōr | yeesh-MORE |
Behold, | לָנֶ֑צַח | lāneṣaḥ | la-NEH-tsahk |
thou hast spoken | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
done and | דִבַּ֛רְתְּ | dibbarĕt | dee-BA-ret |
evil things | וַתַּעֲשִׂ֥י | wattaʿăśî | va-ta-uh-SEE |
as thou couldest. | הָרָע֖וֹת | hārāʿôt | ha-ra-OTE |
וַתּוּכָֽל׃ | wattûkāl | va-too-HAHL |