Jeremiah 29:10
ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਆਖਦਾ ਹੈ: “ਬਾਬਲ 70 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਤੀਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਰਹੇਗਾ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਆਵਾਂਗਾ ਜਿਹੜੇ ਬਾਬਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਦਾ ਆਪਣਾ ਸ਼ੁਭ ਇਕਰਾਰ ਪੂਰਾ ਕਰਾਂਗਾ।
For | כִּֽי | kî | kee |
thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
That | כִּ֠י | kî | kee |
after | לְפִ֞י | lĕpî | leh-FEE |
seventy | מְלֹ֧את | mĕlōt | meh-LOTE |
years | לְבָבֶ֛ל | lĕbābel | leh-va-VEL |
be accomplished | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
at Babylon | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
I will visit | אֶפְקֹ֣ד | ʾepqōd | ef-KODE |
perform and you, | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
וַהֲקִמֹתִ֤י | wahăqimōtî | va-huh-kee-moh-TEE | |
my good | עֲלֵיכֶם֙ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
word | אֶת | ʾet | et |
toward | דְּבָרִ֣י | dĕbārî | deh-va-REE |
return to you causing in you, | הַטּ֔וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
לְהָשִׁ֣יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV | |
to | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
this | אֶל | ʾel | el |
place. | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |