Jeremiah 27:5
ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਜਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਉਤਲੇ ਸਾਰੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸਾਜਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਵੱਡੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਚਾਹਾਂ ਇਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ।
I | אָנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
have made | עָשִׂ֣יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
אֶת | ʾet | et | |
earth, the | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
אֶת | ʾet | et | |
the man | הָאָדָ֤ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
beast the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | הַבְּהֵמָה֙ | habbĕhēmāh | ha-beh-hay-MA |
are upon | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
עַל | ʿal | al | |
the ground, | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
great my by | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
power | בְּכֹחִי֙ | bĕkōḥiy | beh-hoh-HEE |
and by my outstretched | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
arm, | וּבִזְרוֹעִ֖י | ûbizrôʿî | oo-veez-roh-EE |
given have and | הַנְּטוּיָ֑ה | hannĕṭûyâ | ha-neh-too-YA |
it unto whom | וּנְתַתִּ֕יהָ | ûnĕtattîhā | oo-neh-ta-TEE-ha |
it seemed | לַאֲשֶׁ֖ר | laʾăšer | la-uh-SHER |
meet | יָשַׁ֥ר | yāšar | ya-SHAHR |
unto me. | בְּעֵינָֽי׃ | bĕʿênāy | beh-ay-NAI |