Jeremiah 24:6
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੀਰਾਂਗਾ ਨਹੀਂ-ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚਾਂਗਾ ਨਹੀਂ-ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੀਜਾਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਵੱਧ ਸੱਕਣ।
Cross Reference
2 शमूएल 14:12
स्त्री बोली, तेरी दासी अपने प्रभु राजा से एक बात कहने पाए।
लूका 7:40
यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा; कि हे शमौन मुझे तुझ से कुछ कहना है वह बोला, हे गुरू कह।
For I will set | וְשַׂמְתִּ֨י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE |
mine eyes | עֵינִ֤י | ʿênî | ay-NEE |
upon | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them for good, | לְטוֹבָ֔ה | lĕṭôbâ | leh-toh-VA |
again them bring will I and | וַהֲשִׁבֹתִ֖ים | wahăšibōtîm | va-huh-shee-voh-TEEM |
to | עַל | ʿal | al |
this | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land: | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
build will I and | וּבְנִיתִים֙ | ûbĕnîtîm | oo-veh-nee-TEEM |
them, and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
down; them pull | אֶהֱרֹ֔ס | ʾehĕrōs | eh-hay-ROSE |
plant will I and | וּנְטַעְתִּ֖ים | ûnĕṭaʿtîm | oo-neh-ta-TEEM |
them, and not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
pluck them up. | אֶתּֽוֹשׁ׃ | ʾettôš | eh-tohsh |
Cross Reference
2 शमूएल 14:12
स्त्री बोली, तेरी दासी अपने प्रभु राजा से एक बात कहने पाए।
लूका 7:40
यह सुन यीशु ने उसके उत्तर में कहा; कि हे शमौन मुझे तुझ से कुछ कहना है वह बोला, हे गुरू कह।