Jeremiah 21:13
“ਯਰੂਸ਼ਲਮ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਪਰਬਤ ਦੇ ਸਿਖਰ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਹੈਂ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਚੱਟਾਨ ਵਾਦੀ ਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਹੋਵੇ। ਤੁਸੀਂ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕ ਆਖਦੇ ਹੋ, ‘ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦਾ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਸਾਡੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਹਰਾ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦਾ।’” ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸੁਣੋ।
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I am against | אֵלַ֜יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
thee, O inhabitant | יֹשֶׁ֧בֶת | yōšebet | yoh-SHEH-vet |
valley, the of | הָעֵ֛מֶק | hāʿēmeq | ha-A-mek |
and rock | צ֥וּר | ṣûr | tsoor |
of the plain, | הַמִּישֹׁ֖ר | hammîšōr | ha-mee-SHORE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
Lord; the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which say, | הָאֹֽמְרִים֙ | hāʾōmĕrîm | ha-oh-meh-REEM |
Who | מִֽי | mî | mee |
shall come down | יֵחַ֣ת | yēḥat | yay-HAHT |
against | עָלֵ֔ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
who or us? | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
shall enter | יָב֖וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
into our habitations? | בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ | bimʿônôtênû | beem-oh-noh-TAY-noo |