Jeremiah 20:11
ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਪਾਹੀ ਵਰਗਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਲੋਕ ਡਿੱਗ ਪੈਣਗੇ ਜਿਹੜੇ ਮੇਰਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਹਰਾਉਣਗੇ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਲੋਕ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਸ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਣਗੇ।
But the Lord | וַֽיהוָ֤ה | wayhwâ | vai-VA |
is with | אוֹתִי֙ | ʾôtiy | oh-TEE |
mighty a as me | כְּגִבּ֣וֹר | kĕgibbôr | keh-ɡEE-bore |
one: terrible | עָרִ֔יץ | ʿārîṣ | ah-REETS |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֛ן | kēn | kane | |
my persecutors | רֹדְפַ֥י | rōdĕpay | roh-deh-FAI |
shall stumble, | יִכָּשְׁל֖וּ | yikkošlû | yee-kohsh-LOO |
not shall they and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
prevail: | יֻכָ֑לוּ | yukālû | yoo-HA-loo |
greatly be shall they | בֹּ֤שׁוּ | bōšû | BOH-shoo |
ashamed; | מְאֹד֙ | mĕʾōd | meh-ODE |
for | כִּֽי | kî | kee |
not shall they | לֹ֣א | lōʾ | loh |
prosper: | הִשְׂכִּ֔ילוּ | hiśkîlû | hees-KEE-loo |
their everlasting | כְּלִמַּ֥ת | kĕlimmat | keh-lee-MAHT |
confusion | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
shall never | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be forgotten. | תִשָּׁכֵֽחַ׃ | tiššākēaḥ | tee-sha-HAY-ak |