Jeremiah 13:1
ਲੰਗੋਟੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਇਹੀ ਸੀ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ, “ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਜਾਹ ਜਾਕੇ ਕੱਪੜੇ ਦੀ ਲੰਗੋਟੀ ਖਰੀਦ। ਫ਼ੇਰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੱਕ ਦੁਆਲੇ ਲਪੇਟ। ਲੰਗੋਟੀ ਨੂੰ ਭਿੱਜਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ।”
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
Go me, | הָל֞וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
and get | וְקָנִ֤יתָ | wĕqānîtā | veh-ka-NEE-ta |
thee a linen | לְּךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
girdle, | אֵז֣וֹר | ʾēzôr | ay-ZORE |
and put | פִּשְׁתִּ֔ים | pištîm | peesh-TEEM |
it upon | וְשַׂמְתּ֖וֹ | wĕśamtô | veh-sahm-TOH |
thy loins, | עַל | ʿal | al |
put and | מָתְנֶ֑יךָ | motnêkā | mote-NAY-ha |
it not | וּבַמַּ֖יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
in water. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
תְבִאֵֽהוּ׃ | tĕbiʾēhû | teh-vee-ay-HOO |