Jeremiah 11:11
ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਛੇਤੀ ਮੈਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ ਘਟਨਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਉਹ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸੱਕਣਗੇ! ਉਹ ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰਨਗੇ। ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਪੁਕਾਰ ਕਰਨਗੇ। ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਾਂਗਾ।
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
bring will I | מֵבִ֤יא | mēbîʾ | may-VEE |
evil | אֲלֵיהֶם֙ | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
upon | רָעָ֔ה | rāʿâ | ra-AH |
them, which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
they shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
able be | יוּכְל֖וּ | yûkĕlû | yoo-heh-LOO |
to escape; | לָצֵ֣את | lāṣēt | la-TSATE |
מִמֶּ֑נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na | |
cry shall they though and | וְזָעֲק֣וּ | wĕzāʿăqû | veh-za-uh-KOO |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
not will I me, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearken | אֶשְׁמַ֖ע | ʾešmaʿ | esh-MA |
unto | אֲלֵיהֶֽם׃ | ʾălêhem | uh-lay-HEM |