Isaiah 63:8
ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਮੇਰੇ ਲੋਕ ਹਨ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਅਸਲੀ ਬੱਚੇ ਹਨ।” ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾ ਲਿਆ।
Isaiah 63:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
American Standard Version (ASV)
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.
Bible in Basic English (BBE)
For he said, Truly they are my people, children who will not be false: so he was their saviour out of all their trouble.
Darby English Bible (DBY)
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
World English Bible (WEB)
For he said, Surely, they are my people, children who will not deal falsely: so he was their Savior.
Young's Literal Translation (YLT)
And He saith, Only My people they `are', Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour.
| For he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| Surely | אַךְ | ʾak | ak |
| they | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
| people, my are | הֵ֔מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| children | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
| not will that | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| lie: | יְשַׁקֵּ֑רוּ | yĕšaqqērû | yeh-sha-KAY-roo |
| so he was | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
| their Saviour. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| לְמוֹשִֽׁיעַ׃ | lĕmôšîaʿ | leh-moh-SHEE-ah |