Isaiah 60:5
“ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰੇਗਾ। ਤੇ ਓਸ ਵੇਲੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣਿਆਂ ਚਿਹਰਿਆਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚਮਕਦਿਆਂ ਦੇਖੋਂਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੈਭੀਤ ਹੋਵੋਂਗੇ ਪਰ ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਉੱਤੇਜਿਤ ਹੋਵੋਂਗੇ! ਸਮੁੰਦਰੋ ਪਾਰ ਦੀਆਂ ਸਮੂਹ ਦੌਲਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਦੌਲਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣਗੀਆਂ।
Then | אָ֤ז | ʾāz | az |
thou shalt see, | תִּרְאִי֙ | tirʾiy | teer-EE |
and flow together, | וְנָהַ֔רְתְּ | wĕnāharĕt | veh-na-HA-ret |
heart thine and | וּפָחַ֥ד | ûpāḥad | oo-fa-HAHD |
shall fear, | וְרָחַ֖ב | wĕrāḥab | veh-ra-HAHV |
and be enlarged; | לְבָבֵ֑ךְ | lĕbābēk | leh-va-VAKE |
because | כִּֽי | kî | kee |
abundance the | יֵהָפֵ֤ךְ | yēhāpēk | yay-ha-FAKE |
of the sea | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
shall be converted | הֲמ֣וֹן | hămôn | huh-MONE |
unto | יָ֔ם | yām | yahm |
forces the thee, | חֵ֥יל | ḥêl | hale |
of the Gentiles | גּוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
shall come | יָבֹ֥אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
unto thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |