Isaiah 37:26
‘ਇਹੀ ਸੀ ਜੋ ਤੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ ਪਰ ਕੀ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ਜੋ ਮੈਂ ਆਖਿਆ ਸੀ? ਮੈਂ ਇਹ ਯੋਜਨਾ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਬਣਾਈ ਸੀ, ਪੁਰਾਤਨ ਸਮਿਆਂ ਤੋਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਇਹ ਯੋਜਨਾ ਸੀ। ਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਪਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਤਹਿਸ ਨਹਿਸ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਲਬੇ ਦੇ ਢੇਰਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ।
Hast thou not | הֲלֽוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
heard | שָׁמַ֤עְתָּ | šāmaʿtā | sha-MA-ta |
long ago, | לְמֵֽרָחוֹק֙ | lĕmērāḥôq | leh-may-ra-HOKE |
done have I how | אוֹתָ֣הּ | ʾôtāh | oh-TA |
ancient of and it; | עָשִׂ֔יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
times, | מִ֥ימֵי | mîmê | MEE-may |
that I have formed | קֶ֖דֶם | qedem | KEH-dem |
now it? | וִיצַרְתִּ֑יהָ | wîṣartîhā | vee-tsahr-TEE-ha |
have I brought | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
be shouldest thou that pass, to it | הֲבֵאתִ֔יהָ | hăbēʾtîhā | huh-vay-TEE-ha |
waste lay to | וּתְהִ֗י | ûtĕhî | oo-teh-HEE |
defenced | לְהַשְׁא֛וֹת | lĕhašʾôt | leh-hahsh-OTE |
cities | גַּלִּ֥ים | gallîm | ɡa-LEEM |
into ruinous | נִצִּ֖ים | niṣṣîm | nee-TSEEM |
heaps. | עָרִ֥ים | ʿārîm | ah-REEM |
בְּצֻרֽוֹת׃ | bĕṣurôt | beh-tsoo-ROTE |