Isaiah 30:1
ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਮਿਸਰ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਵੱਲ ਦੇਖੋ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਹੁਕਮ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ। ਇਹ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਪਾਸੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਮੰਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਇਹ ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਉਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ। ਇਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਗੁਨਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਰ-ਹੋਰ ਗੁਨਾਹ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Woe | ה֣וֹי | hôy | hoy |
to the rebellious | בָּנִ֤ים | bānîm | ba-NEEM |
children, | סֽוֹרְרִים֙ | sôrĕrîm | soh-reh-REEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
take that | לַעֲשׂ֤וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
counsel, | עֵצָה֙ | ʿēṣāh | ay-TSA |
but not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
of | מִנִּ֔י | minnî | mee-NEE |
cover that and me; | וְלִנְסֹ֥ךְ | wĕlinsōk | veh-leen-SOKE |
with a covering, | מַסֵּכָ֖ה | massēkâ | ma-say-HA |
but not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
spirit, my of | רוּחִ֑י | rûḥî | roo-HEE |
that | לְמַ֛עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
they may add | סְפ֥וֹת | sĕpôt | seh-FOTE |
sin | חַטָּ֖את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
to | עַל | ʿal | al |
sin: | חַטָּֽאת׃ | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |