Isaiah 29:11
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਵਾਪਰਨਗੀਆਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ। ਮੇਰੇ ਸ਼ਬਦ ਉਸ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਸੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਿਤਾਬ ਕਿਸੇ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਦੇ ਸੱਕਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਪੜ੍ਹ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਆਖ ਸੱਕਦੇ ਹੋ। ਪਰ ਉਹ ਬੰਦਾ ਆਖੇਗਾ, “ਮੈਂ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸੱਕਦਾ। ਇਹ ਬੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦਾ।”
And the vision | וַתְּהִ֨י | wattĕhî | va-teh-HEE |
of all | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
is become | חָז֣וּת | ḥāzût | ha-ZOOT |
words the as you unto | הַכֹּ֗ל | hakkōl | ha-KOLE |
of a book | כְּדִבְרֵי֮ | kĕdibrēy | keh-deev-RAY |
sealed, is that | הַסֵּ֣פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
which | הֶֽחָתוּם֒ | heḥātûm | heh-ha-TOOM |
men deliver | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
to | יִתְּנ֣וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
one that is learned, | אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
אֶל | ʾel | el | |
saying, | יוֹדֵ֥עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah |
Read | הסֵ֛פֶר | hsēper | HSAY-fer |
this, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
thee: pray I | קְרָ֣א | qĕrāʾ | keh-RA |
and he saith, | נָא | nāʾ | na |
cannot; I | זֶ֑ה | ze | zeh |
וְאָמַר֙ | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR | |
for | לֹ֣א | lōʾ | loh |
it | אוּכַ֔ל | ʾûkal | oo-HAHL |
is sealed: | כִּ֥י | kî | kee |
חָת֖וּם | ḥātûm | ha-TOOM | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |