Isaiah 14:22
ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਖਲੋਵਾਂਗਾ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਬਾਬਲ ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਬਾਬਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤ ਪੋਤਿਆਂ ਅਤੇ ਪੜਪੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ।” ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਖੁਦ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ।
For I will rise up | וְקַמְתִּ֣י | wĕqamtî | veh-kahm-TEE |
against | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
saith them, | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֑וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
off cut and | וְהִכְרַתִּ֨י | wĕhikrattî | veh-heek-ra-TEE |
from Babylon | לְבָבֶ֜ל | lĕbābel | leh-va-VEL |
the name, | שֵׁ֥ם | šēm | shame |
and remnant, | וּשְׁאָ֛ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
son, and | וְנִ֥ין | wĕnîn | veh-NEEN |
and nephew, | וָנֶ֖כֶד | wāneked | va-NEH-hed |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |