Isaiah 13:17
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਦੇਖੋ, ਮੈਂ ਮਿਦੀਆਂ ਦੀਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਤੋਂ ਬਾਬਲ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਾਵਾਂਗਾ। ਮਿਦੀਆਂ ਦੀਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਹਮਲੇ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟਣਗੀਆਂ। ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨਾ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਅਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ।
Behold, | הִנְנִ֛י | hinnî | heen-NEE |
I will stir up | מֵעִ֥יר | mēʿîr | may-EER |
עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
Medes the | אֶת | ʾet | et |
against | מָדָ֑י | mādāy | ma-DAI |
them, which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
not shall | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
regard | לֹ֣א | lōʾ | loh |
silver; | יַחְשֹׁ֔בוּ | yaḥšōbû | yahk-SHOH-voo |
gold, for as and | וְזָהָ֖ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
they shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
delight | יַחְפְּצוּ | yaḥpĕṣû | yahk-peh-TSOO |
in it. | בֽוֹ׃ | bô | voh |