Isaiah 11:10
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉੱਥੇ ਯੱਸੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਬੰਦਾ ਇੱਕ ਝੰਡੇ ਵਰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ “ਝੰਡਾ” ਸਮੂਹ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦਰਸਾਏਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਕਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕੌਮਾਂ ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਉਹ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰਤਾਪ ਨਾਲ ਭਰ ਜਾਵੇਗਾ।
And in that | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
day | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
there shall be | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
root a | שֹׁ֣רֶשׁ | šōreš | SHOH-resh |
of Jesse, | יִשַׁ֗י | yišay | yee-SHAI |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall stand | עֹמֵד֙ | ʿōmēd | oh-MADE |
ensign an for | לְנֵ֣ס | lĕnēs | leh-NASE |
of the people; | עַמִּ֔ים | ʿammîm | ah-MEEM |
to | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
Gentiles the shall it | גּוֹיִ֣ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
seek: | יִדְרֹ֑שׁוּ | yidrōšû | yeed-ROH-shoo |
and his rest | וְהָיְתָ֥ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
shall be | מְנֻחָת֖וֹ | mĕnuḥātô | meh-noo-ha-TOH |
glorious. | כָּבֽוֹד׃ | kābôd | ka-VODE |