Genesis 50:3
ਜਦੋਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਖਾਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 40 ਦਿਨ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਯਾਕੂਬ ਦਾ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸੋਗ ਮਨਾਇਆ। ਇਹ ਸਮਾਂ 70 ਦਿਨ ਦਾ ਸੀ।
And forty | וַיִּמְלְאוּ | wayyimlĕʾû | va-yeem-leh-OO |
days | לוֹ֙ | lô | loh |
were fulfilled | אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
for him; for | י֔וֹם | yôm | yome |
so | כִּ֛י | kî | kee |
are fulfilled | כֵּ֥ן | kēn | kane |
the days | יִמְלְא֖וּ | yimlĕʾû | yeem-leh-OO |
embalmed: are which those of | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
and the Egyptians | הַֽחֲנֻטִ֑ים | haḥănuṭîm | ha-huh-noo-TEEM |
mourned | וַיִּבְכּ֥וּ | wayyibkû | va-yeev-KOO |
ten and threescore him for | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
days. | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM | |
יֽוֹם׃ | yôm | yome |