Genesis 47:21
ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਹੋ ਗਏ। ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਥਾਂ ਲੋਕ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਸਨ।
Genesis 47:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
American Standard Version (ASV)
And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And as for the people, he made servants of them, town by town, from one end of Egypt to the other.
Darby English Bible (DBY)
And as for the people, he removed them into the cities, from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end of it.
Webster's Bible (WBT)
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
World English Bible (WEB)
As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
Young's Literal Translation (YLT)
as to the people he hath removed them to cities from the `one' end of the border of Egypt even unto its `other' end.
| one other And people, the | וְאֶ֨ת | wĕʾet | veh-ET |
| for as | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| he removed them | הֶֽעֱבִ֥יר | heʿĕbîr | heh-ay-VEER |
| to cities end | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| from of the | לֶֽעָרִ֑ים | leʿārîm | leh-ah-REEM |
| borders of | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
| Egypt to | גְבוּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| even the end | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| thereof. | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| קָצֵֽהוּ׃ | qāṣēhû | ka-tsay-HOO |
Cross Reference
Genesis 41:48
ਅਤੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਅਨਾਜ ਬਚਾਇਆ। ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨਾਜ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਲਿਆ। ਹਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਉਹ ਅਨਾਜ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਲਿਆ ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।