Genesis 45:23
ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਗਾਤਾਂ ਭੇਜੀਆਂ। ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਥੈਲੇ ਦਸ ਖੋਤਿਆਂ ਉੱਤੇ ਲੱਦ ਦਿੱਤੇ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਵਾਪਸੀ ਸਫ਼ਰ ਲਈ ਦਸ ਖੋਤੇ ਅਨਾਜ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੋਜਨ ਨਾਲ ਲੱਦ ਹੋਏ ਵੀ ਭੇਜੇ।
And to his father | וּלְאָבִ֞יו | ûlĕʾābîw | oo-leh-ah-VEEOO |
he sent | שָׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
after this | כְּזֹאת֙ | kĕzōt | keh-ZOTE |
ten manner; | עֲשָׂרָ֣ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
asses | חֲמֹרִ֔ים | ḥămōrîm | huh-moh-REEM |
laden | נֹֽשְׂאִ֖ים | nōśĕʾîm | noh-seh-EEM |
with the good things | מִטּ֣וּב | miṭṭûb | MEE-toov |
Egypt, of | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
and ten | וְעֶ֣שֶׂר | wĕʿeśer | veh-EH-ser |
she asses | אֲתֹנֹ֡ת | ʾătōnōt | uh-toh-NOTE |
laden | נֹֽ֠שְׂאֹת | nōśĕʾōt | NOH-seh-ote |
with corn | בָּ֣ר | bār | bahr |
bread and | וָלֶ֧חֶם | wāleḥem | va-LEH-hem |
and meat | וּמָז֛וֹן | ûmāzôn | oo-ma-ZONE |
for his father | לְאָבִ֖יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
by the way. | לַדָּֽרֶךְ׃ | laddārek | la-DA-rek |