Genesis 45:16
ਫ਼ਿਰਊਨ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਯੂਸੁਫ਼ ਦੇ ਭਰਾ ਉਸ ਕੋਲ ਆਏ ਹਨ। ਇਹ ਖ਼ਬਰ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫ਼ੈਲ ਗਈ। ਫ਼ਿਰਊਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨੌਕਰ ਬਹੁਤ ਉੱਤੇਜ਼ਿਤ ਸਨ।
And the fame | וְהַקֹּ֣ל | wĕhaqqōl | veh-ha-KOLE |
heard was thereof | נִשְׁמַ֗ע | nišmaʿ | neesh-MA |
in Pharaoh's | בֵּ֤ית | bêt | bate |
house, | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Joseph's | בָּ֖אוּ | bāʾû | BA-oo |
brethren | אֲחֵ֣י | ʾăḥê | uh-HAY |
are come: | יוֹסֵ֑ף | yôsēp | yoh-SAFE |
and it pleased | וַיִּיטַב֙ | wayyîṭab | va-yee-TAHV |
Pharaoh | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
well, | פַרְעֹ֔ה | parʿō | fahr-OH |
and | וּבְעֵינֵ֖י | ûbĕʿênê | oo-veh-ay-NAY |
his servants. | עֲבָדָֽיו׃ | ʿăbādāyw | uh-va-DAIV |