Genesis 43:6 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:6

Genesis 43:6
ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਕਿਉਂ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਰਾ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਿਉਂ ਕੀਤੀ?”

Genesis 43:5Genesis 43Genesis 43:7

Genesis 43:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

American Standard Version (ASV)
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Bible in Basic English (BBE)
And they said, The man put a number of questions to us about ourselves and our family, saying, Is your father still living? have you another brother? And we had to give him answers; how were we to have any idea that he would say, Come back with your brother?

Darby English Bible (DBY)
And Israel said, Why did ye deal [so] ill with me [as] to tell the man whether ye had yet a brother?

Webster's Bible (WBT)
And they said, The man asked us strictly concerning our state, and our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: Could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

World English Bible (WEB)
Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"

Young's Literal Translation (YLT)
And Israel saith, `Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?'

And
Israel
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
said,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Wherefore
לָמָ֥הlāmâla-MA
ill
so
ye
dealt
הֲרֵֽעֹתֶ֖םhărēʿōtemhuh-ray-oh-TEM
tell
to
as
me,
with
לִ֑יlee
the
man
לְהַגִּ֣ידlĕhaggîdleh-ha-ɡEED
yet
had
ye
whether
לָאִ֔ישׁlāʾîšla-EESH
a
brother?
הַע֥וֹדhaʿôdha-ODE
לָכֶ֖םlākemla-HEM
אָֽח׃ʾāḥak