Genesis 43:24
ਨੌਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਯੂਸੁਫ਼ ਦੇ ਘਰ ਅੰਦਰ ਲੈ ਗਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਧੋਤੇ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਚਾਰਾ ਦਿੱਤਾ।
And the man | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
brought | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
אֶת | ʾet | et | |
men the | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
into Joseph's | בֵּ֣יתָה | bêtâ | BAY-ta |
house, | יוֹסֵ֑ף | yôsēp | yoh-SAFE |
and gave | וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN |
water, them | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
and they washed | וַיִּרְחֲצ֣וּ | wayyirḥăṣû | va-yeer-huh-TSOO |
their feet; | רַגְלֵיהֶ֔ם | raglêhem | rahɡ-lay-HEM |
gave he and | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
their asses | מִסְפּ֖וֹא | mispôʾ | mees-POH |
provender. | לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃ | laḥămōrêhem | la-huh-MOH-ray-HEM |