Genesis 32:28
ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਯਾਕੂਬ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ। ਤੇਰਾ ਨਾਂ ਹੁਣ ਤੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਨਾਮ ਇਸ ਲਈ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਵੀ ਲੜਿਆ ਹੈਂ ਅਤੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨਾਲ ਵੀ ਪਰ ਤੈਨੂੰ ਹਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸੱਕਿਆ।”
And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Thy name | לֹ֤א | lōʾ | loh |
called be shall | יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
no | יֵֽאָמֵ֥ר | yēʾāmēr | yay-ah-MARE |
more | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
Jacob, | שִׁמְךָ֔ | šimkā | sheem-HA |
but | כִּ֖י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּֽי | kî | kee |
as a prince hast thou power | שָׂרִ֧יתָ | śārîtā | sa-REE-ta |
with | עִם | ʿim | eem |
God | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
and with | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
men, | אֲנָשִׁ֖ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
and hast prevailed. | וַתּוּכָֽל׃ | wattûkāl | va-too-HAHL |