Genesis 31:54
ਫ਼ੇਰ ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਬਲੀ ਵਜੋਂ ਚੜ੍ਹਾਇਆ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਭੋਜਨ ਕਰ ਹਟੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦੋਹਤਿਆਂ
Then Jacob | וַיִּזְבַּ֨ח | wayyizbaḥ | va-yeez-BAHK |
offered | יַֽעֲקֹ֥ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
sacrifice | זֶ֙בַח֙ | zebaḥ | ZEH-VAHK |
mount, the upon | בָּהָ֔ר | bāhār | ba-HAHR |
and called | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
his brethren | לְאֶחָ֖יו | lĕʾeḥāyw | leh-eh-HAV |
to eat | לֶֽאֱכָל | leʾĕkol | LEH-ay-hole |
bread: | לָ֑חֶם | lāḥem | LA-hem |
and they did eat | וַיֹּ֣אכְלוּ | wayyōʾkĕlû | va-YOH-heh-loo |
bread, | לֶ֔חֶם | leḥem | LEH-hem |
night all tarried and | וַיָּלִ֖ינוּ | wayyālînû | va-ya-LEE-noo |
in the mount. | בָּהָֽר׃ | bāhār | ba-HAHR |