Genesis 24:35
ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਉੱਤੇ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਖਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਇਨਸਾਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਭੇਡਾਂ ਦੇ ਕਈ ਇੱਜੜ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਕਈ ਵੱਗ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। ਅਬਰਾਹਾਮ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ ਸੋਨਾ-ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਨੌਕਰ ਹਨ। ਅਬਰਾਹਾਮ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਊਠ ਅਤੇ ਖੋਤੇ ਹਨ।
And the Lord | וַֽיהוָ֞ה | wayhwâ | vai-VA |
hath blessed | בֵּרַ֧ךְ | bērak | bay-RAHK |
אֶת | ʾet | et | |
my master | אֲדֹנִ֛י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
greatly; | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
and he is become great: | וַיִּגְדָּ֑ל | wayyigdāl | va-yeeɡ-DAHL |
given hath he and | וַיִּתֶּן | wayyitten | va-yee-TEN |
him flocks, | ל֞וֹ | lô | loh |
and herds, | צֹ֤אן | ṣōn | tsone |
and silver, | וּבָקָר֙ | ûbāqār | oo-va-KAHR |
gold, and | וְכֶ֣סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
and menservants, | וְזָהָ֔ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
and maidservants, | וַֽעֲבָדִם֙ | waʿăbādim | va-uh-va-DEEM |
and camels, | וּשְׁפָחֹ֔ת | ûšĕpāḥōt | oo-sheh-fa-HOTE |
and asses. | וּגְמַלִּ֖ים | ûgĕmallîm | oo-ɡeh-ma-LEEM |
וַֽחֲמֹרִֽים׃ | waḥămōrîm | VA-huh-moh-REEM |