Genesis 19:5
ਅਤੇ ਲੂਤ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਮਾਰੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਕਿੱਥੇ ਨੇ ਉਹ ਦੋ ਬੰਦੇ ਜਿਹੜੇ ਅੱਜ ਰਾਤੀਂ ਤੇਰੇ ਘਰ ਆਏ ਸਨ? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਾਹਰ ਲਿਆ। ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭੋਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।”
And they called | וַיִּקְרְא֤וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lot, | לוֹט֙ | lôṭ | lote |
and said | וַיֹּ֣אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
Where him, unto | ל֔וֹ | lô | loh |
are the men | אַיֵּ֧ה | ʾayyē | ah-YAY |
which | הָֽאֲנָשִׁ֛ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
in came | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
to | בָּ֥אוּ | bāʾû | BA-oo |
thee this night? | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
out them bring | הַלָּ֑יְלָה | hallāyĕlâ | ha-LA-yeh-la |
unto | הֽוֹצִיאֵ֣ם | hôṣîʾēm | hoh-tsee-AME |
us, that we may know | אֵלֵ֔ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
them. | וְנֵֽדְעָ֖ה | wĕnēdĕʿâ | veh-nay-deh-AH |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |