Genesis 18:7
ਫ਼ੇਰ ਅਬਰਾਹਾਮ ਆਪਣੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਵੱਲ ਦੌੜਿਆ। ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੇ ਆਪਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਵੱਛਾ ਲਿਆ। ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੇ ਵੱਛਾ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ। ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੇ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਵਛਾ ਜਿਬਾਹ ਕਰੇ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਭੋਜਨ ਤਿਆਰ ਕਰੇ।
And Abraham | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
ran | הַבָּקָ֖ר | habbāqār | ha-ba-KAHR |
unto | רָ֣ץ | rāṣ | rahts |
the herd, | אַבְרָהָ֑ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
fetcht and | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
a calf | בֶּן | ben | ben |
בָּקָ֜ר | bāqār | ba-KAHR | |
tender | רַ֤ךְ | rak | rahk |
good, and | וָטוֹב֙ | wāṭôb | va-TOVE |
and gave | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
it unto | אֶל | ʾel | el |
man; young a | הַנַּ֔עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
and he hasted | וַיְמַהֵ֖ר | waymahēr | vai-ma-HARE |
to dress | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
it. | אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |