Genesis 12:19
ਤੂੰ ਤਾਂ ਆਖਿਆ ਸੀ, ‘ਇਹ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਹੈ।’ ਤੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਕਿਉਂ ਆਖੀ? ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹਾਸਿਲ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਬਣ ਸੱਕੇ। ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵਾਪਸ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਚੱਲਾ ਜਾਹ!”
Why | לָמָ֤ה | lāmâ | la-MA |
saidst thou, | אָמַ֙רְתָּ֙ | ʾāmartā | ah-MAHR-TA |
She | אֲחֹ֣תִי | ʾăḥōtî | uh-HOH-tee |
is my sister? | הִ֔וא | hiw | heev |
taken have might I so | וָֽאֶקַּ֥ח | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK |
wife: to me to her | אֹתָ֛הּ | ʾōtāh | oh-TA |
now therefore | לִ֖י | lî | lee |
behold | לְאִשָּׁ֑ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
wife, thy | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
take | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
her, and go thy way. | אִשְׁתְּךָ֖ | ʾištĕkā | eesh-teh-HA |
קַ֥ח | qaḥ | kahk | |
וָלֵֽךְ׃ | wālēk | va-LAKE |