Genesis 12:10
ਅਬਰਾਮ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਧਰਤੀ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕ ਸੀ। ਬਾਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਉਗਾਇਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਾ ਸੱਕਦਾ। ਇਸ ਲਈ ਅਬਰਾਮ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ ਚੱਲਾ ਗਿਆ।
And there was | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
a famine | רָעָ֖ב | rāʿāb | ra-AV |
land: the in | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
and Abram | וַיֵּ֨רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
went down | אַבְרָ֤ם | ʾabrām | av-RAHM |
Egypt into | מִצְרַ֙יְמָה֙ | miṣraymāh | meets-RA-MA |
to sojourn | לָג֣וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
there; | שָׁ֔ם | šām | shahm |
for | כִּֽי | kî | kee |
famine the | כָבֵ֥ד | kābēd | ha-VADE |
was grievous | הָֽרָעָ֖ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
in the land. | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |