Ezra 7:13
ਮੈਂ ਇਹ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ, ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਜਾਜਕ ਜਾਂ ਲੇਵੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤੇ ਉਹ ਅਜ਼ਰਾ ਨਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈ।
I | מִנִּי֮ | minniy | mee-NEE |
make | שִׂ֣ים | śîm | seem |
a decree, | טְעֵם֒ | ṭĕʿēm | teh-AME |
that | דִּ֣י | dî | dee |
all | כָל | kāl | hahl |
they of | מִתְנַדַּ֣ב | mitnaddab | meet-na-DAHV |
people the | בְּמַלְכוּתִי֩ | bĕmalkûtiy | beh-mahl-hoo-TEE |
of Israel, | מִן | min | meen |
priests his of and | עַמָּ֨ה | ʿammâ | ah-MA |
and Levites, | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
realm, my in | וְכָֽהֲנ֣וֹהִי | wĕkāhănôhî | veh-ha-huh-NOH-hee |
which are minded of their own freewill | וְלֵֽוָיֵ֗א | wĕlēwāyēʾ | veh-lay-va-YAY |
up go to | לִמְהָ֧ךְ | limhāk | leem-HAHK |
to Jerusalem, | לִֽירוּשְׁלֶ֛ם | lîrûšĕlem | lee-roo-sheh-LEM |
go | עִמָּ֖ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
with thee. | יְהָֽךְ׃ | yĕhāk | yeh-HAHK |