Ezekiel 4:5
ਤੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਸੌ ਨੱਬੇ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਝੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੀਕ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੇਗੀ, ਇੱਕ ਦਿਨ ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇਗਾ।
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.
For I | וַאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
have laid | נָתַ֤תִּֽי | nātattî | na-TA-tee |
upon thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
years the | אֶת | ʾet | et |
of their iniquity, | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
according to the number | עֲוֹנָ֔ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
days, the of | לְמִסְפַּ֣ר | lĕmispar | leh-mees-PAHR |
three | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
hundred | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
and ninety | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
days: | וְתִשְׁעִ֖ים | wĕtišʿîm | veh-teesh-EEM |
bear thou shalt so | י֑וֹם | yôm | yome |
the iniquity | וְנָשָׂ֖אתָ | wĕnāśāʾtā | veh-na-SA-ta |
of the house | עֲוֹ֥ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of Israel. | בֵּֽית | bêt | bate |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Exodus 26:19
మరియు నొక్కొక్క పలకక్రింద దాని దాని రెండు కుసులకు రెండు దిమ్మలను ఆ యిరువది పలకల క్రింద నలువది వెండి దిమ్మలను చేయవలెను.
Exodus 36:38
దాని అయిదు స్తంభములను వాటి దిమ్మలను చేసి వాటి బోదెలకును వాటి పెండె బద్దలకును బంగారు రేకులను పొదిగించెను; వాటి అయిదు దిమ్మలు ఇత్తడివి.
Jeremiah 52:21
వాటిలో ఒక్కొక్క స్తంభము పదునెనిమిది మూరల యెత్తుగలది, పండ్రెండు మూరల నూలు దాని చుట్టు తిరుగును, దాని దళసరి నాలుగు వ్రేళ్లు; అది గుల్లది.