Ezekiel 36:2
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਕਿ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, ‘ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ! ਆਹਾ! ਹੁਣ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਪਰਬਤ ਸਾਡੇ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।’
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Because | יַ֣עַן | yaʿan | YA-an |
enemy the | אָמַ֧ר | ʾāmar | ah-MAHR |
hath said | הָאוֹיֵ֛ב | hāʾôyēb | ha-oh-YAVE |
against | עֲלֵיכֶ֖ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
Aha, you, | הֶאָ֑ח | heʾāḥ | heh-AK |
even the ancient | וּבָמ֣וֹת | ûbāmôt | oo-va-MOTE |
places high | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
are | לְמֽוֹרָשָׁ֖ה | lĕmôrāšâ | leh-moh-ra-SHA |
ours in possession: | הָ֥יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
לָּֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |