Exodus 40:15
ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੀ ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੇਲ ਛਿੜਕੀਂ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਉੱਤੇ ਛਿੜਕਿਆ ਸੀ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਵੀ ਜਾਜਕਾਂ ਵਜੋਂ ਮੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸੱਕਣਗੇ। ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਸਹ ਕਰੇਂਗਾ ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਜਕ ਬਣ ਜਾਣਗੇ। ਉਹ ਪਰਿਵਾਰ ਸਾਰੇ ਸਮਿਆਂ ਲਈ ਜਾਜਕਾਂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਰਹੇਗਾ।”
And thou shalt anoint | וּמָֽשַׁחְתָּ֣ | ûmāšaḥtā | oo-ma-shahk-TA |
them, as | אֹתָ֗ם | ʾōtām | oh-TAHM |
anoint didst thou | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
מָשַׁ֙חְתָּ֙ | māšaḥtā | ma-SHAHK-TA | |
their father, | אֶת | ʾet | et |
office: priest's the in me unto minister may they that | אֲבִיהֶ֔ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
for their anointing | וְכִֽהֲנ֖וּ | wĕkihănû | veh-hee-huh-NOO |
be surely shall | לִ֑י | lî | lee |
וְ֠הָֽיְתָה | wĕhāyĕtâ | VEH-ha-yeh-ta | |
an everlasting | לִֽהְיֹ֨ת | lihĕyōt | lee-heh-YOTE |
priesthood | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
throughout their generations. | מָשְׁחָתָ֛ם | mošḥātām | mohsh-ha-TAHM |
לִכְהֻנַּ֥ת | likhunnat | leek-hoo-NAHT | |
עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM | |
לְדֹֽרֹתָֽם׃ | lĕdōrōtām | leh-DOH-roh-TAHM |