Exodus 35:2
“ਕਂਮ ਕਰਨ ਲਈ ਛੇ ਦਿਨ ਹਨ। ਪਰ ਸੱਤਵੇ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਰਾਮ ਕਰਨ ਦਾ ਖਾਸ ਦਿਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦਿਨ ਅਰਾਮ ਕਰਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਦਰ ਦਿਉਂਗੇ। ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਬੰਦਾ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਮਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Six | שֵׁ֣שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days | יָמִים֮ | yāmîm | ya-MEEM |
shall work | תֵּֽעָשֶׂ֣ה | tēʿāśe | tay-ah-SEH |
be done, | מְלָאכָה֒ | mĕlāʾkāh | meh-la-HA |
seventh the on but | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
there shall be | יִֽהְיֶ֨ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
day, holy an you to | לָכֶ֥ם | lākem | la-HEM |
a sabbath | קֹ֛דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
of rest | שַׁבַּ֥ת | šabbat | sha-BAHT |
to the Lord: | שַׁבָּת֖וֹן | šabbātôn | sha-ba-TONE |
whosoever | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
doeth | כָּל | kāl | kahl |
work | הָֽעֹשֶׂ֥ה | hāʿōśe | ha-oh-SEH |
therein shall be put to death. | ב֛וֹ | bô | voh |
מְלָאכָ֖ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA | |
יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |