Exodus 34:11
ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅੱਜ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਚੱਲੇ ਜਾਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਅਮੋਰੀਆਂ, ਕਨਾਨੀਆਂ, ਹਿੱਤੀਆਂ, ਫ਼ਰਿੱਜ਼ੀਆਂ, ਹਿੱਵੀਆਂ ਅਤੇ ਯਬੂਸੀਆਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਧੱਕ ਦਿਆਂਗਾ।
Observe | שְׁמָ֨ר | šĕmār | sheh-MAHR |
thou | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
that which | אֵ֛ת | ʾēt | ate |
I | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
command | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
day: this thee | מְצַוְּךָ֣ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
behold, | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
I drive out | הִנְנִ֧י | hinnî | heen-NEE |
before | גֹרֵ֣שׁ | gōrēš | ɡoh-RAYSH |
thee | מִפָּנֶ֗יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
Amorite, the | אֶת | ʾet | et |
and the Canaanite, | הָֽאֱמֹרִי֙ | hāʾĕmōriy | ha-ay-moh-REE |
and the Hittite, | וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י | wĕhakkĕnaʿănî | veh-ha-keh-na-uh-NEE |
Perizzite, the and | וְהַֽחִתִּי֙ | wĕhaḥittiy | veh-ha-hee-TEE |
and the Hivite, | וְהַפְּרִזִּ֔י | wĕhappĕrizzî | veh-ha-peh-ree-ZEE |
and the Jebusite. | וְהַֽחִוִּ֖י | wĕhaḥiwwî | veh-ha-hee-WEE |
וְהַיְבוּסִֽי׃ | wĕhaybûsî | veh-hai-voo-SEE |